投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

职业技术学院译名的差异性分析(4)

作者:网站采编
关键词:
摘要:四、结语 立足于城市发展的地方标准对诸如旅游、医疗卫生、商业服务、道路交通、教育、科学技术等方面涉及城市公共场所标识的英文译法进行规范,

四、结语

立足于城市发展的地方标准对诸如旅游、医疗卫生、商业服务、道路交通、教育、科学技术等方面涉及城市公共场所标识的英文译法进行规范,加快了城市国际化建设的步伐。从“职业技术学院”的翻译可以反观公共场所标识英文译法地方标准的两难境地。列出规范,但难以更改名从主人、约定俗成的原则和“木已成舟”的事实,校名译名若不参照主人之名按规范译出或使用,则会出现译名林立,难以形成指向同一,终而降低标准的功效。如果各执一词,就会出现把地方标准应用于公共场所双语标识英文译法规范,而不参考学校原译名,则出现译名各表,同一概念物产生指向紊乱。但是,若地方标准迁就于校名主人,则会失去法律规范的严肃性和应用性,终究对城市建设不利。从分析可以看出,教育部高校名单的校名译名,尽管有些差异,但绝大多数译名都与学校网站译名一致,即保持以学校的官方译名同一,高校名单译名可能由各高校报送或由教育部相关部门自行翻译产生,差异的存在则反映数据更新严重滞后。因此实现三方对接的方法是确认现行译名,规范校名内外部的使用,政府主管部门对新生校名申请在译名上一并按地方标准做出要求。要加大对公共场所标识语英文译法规范地方标准的宣传力度,使之深入到学校、校名译者和主管部门审核人员之中。地方标准和政府部门要详尽罗列学校中英文名单,使之相互对接并成为“一本实体名称的翻译黄页”,从而有利于校名译名的规范和实际使用。[3]

注 释:

①引用地方标准来源 http:///wwyx/

②来源于教育部网站,2012年具有普通高等学历教育招生资格的高等学校名单 http:///publicfiles/business/htmlfiles/moe/moe_122//.html

③上海市教育委员会关于同意上海托普信息技术职业学院更名为上海兴韦信息技术职业学院的批复 http:///attach/xxgk/4481.doc

文章来源:《安徽卫生职业技术学院学报》 网址: http://www.ahwszyjsxyxb.cn/qikandaodu/2021/0730/1265.html



上一篇:职业技术学院英语课堂提问策略的实施与思考
下一篇:浙江大学艺术与科学高峰论坛开幕

安徽卫生职业技术学院学报投稿 | 安徽卫生职业技术学院学报编辑部| 安徽卫生职业技术学院学报版面费 | 安徽卫生职业技术学院学报论文发表 | 安徽卫生职业技术学院学报最新目录
Copyright © 2018 《安徽卫生职业技术学院学报》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: